Romaji:
Dokomade mo hirogatteiru Yuugure iro no sora
Taiyou ga suiheisen no Mukou ni shizundeku
Taiyou ga suiheisen no Mukou ni shizundeku
Sou ieba suunen mae Anata no warai goe
Kono basho ni hibiiteita Kinou no goto no you
Kono basho ni hibiiteita Kinou no goto no you
Mou dorekurai tatta darou Anata to hanare
Itsumo itsudemo sono koe ga Mune ni kodama suru
Itsumo itsudemo sono koe ga Mune ni kodama suru
Iroasenai nukumori wa Kono kaze ni notte
Akaneiro no sora ni mau Taisetsu na hito e
Akaneiro no sora ni mau Taisetsu na hito e
Na mo shiranu hana saiteta Ano hi no kaeri michi
Yasashisa ya tsuyoi kimochi Oshiete kureta ne
Yasashisa ya tsuyoi kimochi Oshiete kureta ne
Tsukamesou de Tsukamenai Yume no kakera yo
Yurari yurari to Kienai de Tsuyoku negatteru
Yurari yurari to Kienai de Tsuyoku negatteru
Anata no koto omoidasu Kono kaze no nioi
Saikin attenai keredo Genki ni shiteru kana
Saikin attenai keredo Genki ni shiteru kana
Kono wakare michi ni tatte Omoikaesu no wa
Anata to ita sono kioku Boku no michishirube
Anata to ita sono kioku Boku no michishirube
Iroasenai nukumori wa Kono kaze ni notte
Akaneiro no sora ni mau Taisetsu na hito e
Akaneiro no sora ni mau Taisetsu na hito e
Anata no koto omoidasu Kono kaze no nioi
Saikin attenai keredo Genki ni shiteru kana
Saikin attenai keredo Genki ni shiteru kana
Taisetsu na hito e
Terjemahan:
Di langit dengan warna senja yang menyebar sejauh yang bisa kita lihat
Matahari terbenam di ujung lain dari cakrawala air
Mengingatkanku akan tawamu beberapa tahun yang lalu
Menggema di tempat ini, seperti baru terjadi kemarin
Aku bertanya-tanya berapa banyak waktu yang sudah terlewat sejak kita terpisah
Selalu, setiap waktu, suaramu bergema di hatiku
Kehangatan yang tak 'kan pudar berhembus di angin ini
Menari di langit yang kemerahan, Untuk orang yang paling penting bagiku
Hari itu di jalan pulang, mekar sebuah bunga tanpa nama
Memberi pelajaran pada kita tentang kebaikan dan ketetapan hati, bukan?
Pecahan mimpi yang kelihatannya bisa kutangkap, tapi ternyata tak bisa
Mereka melayang-layang, Aku sungguh berharap mereka tidak akan menghilang
Wangi angin ini mengingatkanku padamu
Walaupun aku belum bertemu denganmu akhir-akhir ini, Aku bertanya-tanya bagaimana kabarmu sakarang
Berdiri di jalan persimpangan ini, yang kuingat kembali adalah..
Kenangan akan waktu yang kuhabiskan bersamamu, Mereka adalah penunjukku
Kehangatan yang tak 'kan pudar berhembus di angin ini
Menari di langit yang kemerahan, Untuk orang yang paling penting bagiku
Wangi angin ini mengingatkanku padamu
Walaupun aku belum bertemu denganmu akhir-akhir ini, Aku bertanya-tanya bagaimana kabarmu sakarang
Untuk orang yang paling penting bagiku
Tidak ada komentar:
Posting Komentar